Програми Центру «Коперник» у Польщі будуть перекладені українською завдяки МАН України

Коперник
21 травня президент Малої академії наук України Станіслав Довгий і директор Центру науки «Коперник» Роберт Фірмгофер у присутності радника Посольства України в Польщі Віталія Білого підписали меморандум про співпрацю в межах проєкту «Досліджуй науку українською».

Невдовзі сотні тисяч дітей українських біженців у Польщі зможуть навчатись рідною мовою. В рамках проєкту Мала академія наук України підготує україномовні версії програм Центру «Коперник» в Варшаві – одного з найкращих європейських музеїв науки. Заплановані також спільні конференції, семінари, виставки, круглі столи з питань створення та просування українськомовного освітнього контенту на території Республіки Польща.

Мала академія наук України завжди там, де українські діти. Наша робота – піклуватися про освітні можливості для них всюди. Сьогодні у Польщі перебувають понад два мільйони біженців з України, значна частина серед них – діти, тому дуже важливо, щоб вони не втрачали зв’язок з Україною, з українською мовою. Тож ми запропонували Центру «Коперника» проєкт з перекладу всіх навчальних програм та описів експонатів українською мовою. Таким чином екскурсії, виставки, сеанси, програми навчання, недільні школи будуть доступні також й маленьким українцям. А ще проєкт сприятиме розробці нового українськомовного освітнього контенту. Крім того, планується створення україномовної версії сайту Центру науки «Коперник».

– зазначає Станіслав Довгий, президент МАНУ, професор та фундатор інвестиційної компанії DOVGIY Family Office.

Коперник

Реалізація проєкту, який допоможе тимчасово переміщеним українським дітям знайомитися з науковими проєктами в Польщі, а згодом і в інших країнах вже розпочалася. Над перекладом всіх матеріалів з польської на українську зараз працюють евакуйовані працівники МАН, що вимушено із родинами перебувають у Польщі. У процес залучено понад 15 спеціалістів академії, а роботи продовжаться до червня цього року.

Ми з великим ентузіазмом підтримали ініціативу Малої академії наук України із започаткування проєкту «Досліджуй науку українською». Приємно, що сьогодні до цієї ініціативи долучилися понад 30 центрів науки в Польщі, а також ряд європейських музеїв і центрів науки. Завдяки допомозі Малої академії наук України з перекладом польськомовних матеріалів мобільної експозиції українські діти можуть досліджувати науку в Польщі рідною мовою

– прокоментував директор Центру науки «Коперник» Роберт Фірмгофер.

Коперник

Наразі всі громадяни України можуть безплатно відвідати Центр науки «Коперник» у Варшаві. У науковому центрі знаходиться понад 450 інтерактивних експонатів, за допомогою яких відвідувачі самі проводять експерименти, завдяки яким складні природні явища стають більш зрозумілими. Центр є найбільшою установою в галузі наукових експериментів у Польщі та одним з найбільш передових в Європі.

Коперник

Предыдущий пост
Единственная
Стать экспертом «Единственная» прямо сейчас
Следующий пост
alyona alyona
Співачка alyona alyona вийшла на Марш Матерів у Чехії

Новости партнёров

Fresh

Психология

Самая неприятная правда о счастливых женщинах: нам до сих пор важно, чтобы нас выбирали

Можно искренне любить своего мужа и одновременно болезненно переживать, когда выбирают не тебя, – психолог объясняет, почему это происходит и что на самом деле стоит за потребностью нравиться другим мужчинам.
Foodstyle

Что есть в жару: 10 продуктов для водного баланса, энергии и защиты от перегрева

Арбуз, кефир и даже обычный огурец могут помочь организму пережить жару значительно легче – если знать, как именно они работают.
Психология

Как найти подруг после 30 лет: где знакомиться и как построить настоящую дружбу

После 30 найти настоящую подругу сложнее, чем в школе, но именно такая дружба чаще всего становится самой глубокой и остается на всю жизнь.
Психология

Деньги в отношениях: как делить расходы, вести бюджет и избегать конфликтов

Большинство пар ссорятся не из-за самих денег, а из-за того, что никогда честно не обсуждали правила игры.